vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Voy a hacer" es una forma de "voy a hacer", una frase que se puede traducir como "I'm going to do". "Okey" es una interjección que se puede traducir como "okay". Aprende más sobre la diferencia entre "voy a hacer" y "okey" a continuación.
voy a hacer(
boy
ah
ah
-
sehr
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. I'm going to do
Voy a hacer mis tareas y luego saldré con mis amigas.I'm going to do my homework and then I'll go out with my friends.
okey(
oh
-
key
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
1. (coloquial) (usado para expresar acuerdo) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.